| Ethnopoetics Update |
[The following Ethnopoetics Update came in from www.ubu.com]:
“UbuWeb Ethnopoetics editor Jerome Rothenberg has supplied us with a fresh batch of poems and essays including: Yunte Huang’s essay with visuals of poems inscribed on walls by Chinese immigrants at Angel Island, San Francisco; Dennis Tedlock’s “A Conversation with Madness” (translation) from The Human Work, the Human Design: 2,000 Years of Mayan Literature; an essay by Greek artist Demosthenes Agrafiotis on traditional writing systems & art making (French); Henry Wadsworth Longfellow’s concrete poetry translation of an Ojibwa poem “Song of the Owl“; Dinita Smith on “Incantations,” a handmade book of original writings in Tsotzil by a workshop/collective of Mayan women; Ambar Past’s Introduction to the Tzotzil Mayan “Incantations” book; and The People’s Poetry Language Initiative — A Declaration Of Poetic Rights And Values. Stay tuned for Ethnopoetic Sound updates including Ethel Waters’ ‘That Dada Strain’ (1922) and ‘The Signifying Monkey: Two Versions of a Toast.’”
Blog 




